Счастливый выбор Ани Абусеридзе
Недавно в Украине подвели итоги и наградили победителей юбилейного
международного языкового конкурса, среди которых отличилась и учащаяся
Государственного учебного заведения «Одесский центр профессиональнотехнического
образования» Аня Абусеридзе. Впервые за 15 лет существования международного
конкурса знатоков украинского языка имени Петра Яцыка, канадского мецената и
предпринимателя украинского происхождения, в честь которого после его смерти
конкурс и назван, она заняла третье место среди училищ Одесской области, но по сути
это – самая настоящая победа.
Впрочем, это только повод поговорить не только о конкурсе, но и о ней самой:
несмотря на свой юный возраст (ей всего 18 лет), у нее не только непростой
жизненный опыт, но сама она – интересная личность. И мой первый вопрос к Ане: как
ты попала в это училище, ведь профессиональнотехническое образование долгое время
было не престижным?
— Я хотела заканчивать 11 классов, но после десятого класса мне сказали, что я не получу
аттестата, потому что у меня нет гражданства Украины. И чтобы потянуть время,
посоветовали поступить в какойто техникум или училище. На тот момент я переживала
утрату: после болезни умерла моя мама, и это решение я должна была принять сама. Я
выбрала Одесский центр профессиональнотехнического образования, и нисколько об этом
не пожалела.
— Почему у тебя сложилась такая ситуация, ведь гражданство ребенок получает
автоматически? И почему в такой ситуации оказался совершенно юный человек,
который должен был принимать самостоятельное решение?
— Я родилась в Грузии, в городе Батуми, где провела свое детство. Но потом так
сложилось, что вместе с мамой, когда мне было пять лет, мы уехали в Одессу к ее
родителям. Здесь я пошла в первый класс, но была гражданкой Грузии. Както мы не
задумывались, чтобы изменить гражданство, потому что думали, что в 16 лет я получу
паспорт и автоматически стану гражданкой Украины. Но до моих шестнадцати лет умерла
моя мама, и так получилось, что я бы не успела получить паспорт до окончания школы.
— Ты сделала такой выбор, и, судя по всему, – я говорила и с директором, и с завучем,
и с твоим мастером, – что из всех возможных вариантов ты попала в самую лучшую,
вероятно, ситуацию, потому что преподаватели, которые тебя, скажем так,
приняли, подхватили, всячески помогали тебе: ты осталась сиротой, но статуса
сироты не имела, и преподаватели сделали максимально возможное, чтобы его
оформить. Ведь это важно прежде всего в материальном смысле – чтобы можно было
нормально спокойно учиться. Но ты ведь могла и не учиться, а «отсидеть», или, как
сказали, – переждать эти три года, и ничего не делать. Но ты как раз училась хорошо,
и не случайно попала именно на этот конкурс знатоков украинского языка. Ты
победила, но ведь раньше толком украинского языка не знала. Расскажи, как
получилось, что именно от училища ты оказалась участницей конкурса?
— В школе я не задумывалась об углубленном изучении украинского языка и литературы.
Но когда в училище на третьем курсе попала на урок Светланы Владимировны (Светлана
Владимировна Ладыженская – преподаватель украинского языка и литературы, которая в
училище активно пропагандирует любовь к украинскому языку и культуре – В.Ф.), я поняла,
что она просто влюблена в украинский язык и литературу. И постепенно эта любовь начала
передаваться мне, и именно она поверила в мои силы и сказала, чтобы я приняла участие в
первом этапе среди двух отделений нашего училища. И там я победила, и мне это дало
стимул дальше готовиться к областному этапу, потому что я должна была защищать уже
честь нашего центра.
— То есть, ты всего несколько месяцев сознательно изучала язык?
— Да.
— Ты ездила в Киев на награждение?
— Да, это было в мае. Но мы написали международный этап еще в январе, и все это время
ждали результатов. И только в начале мая стало известно, что я заняла третье место, и мне
позвонила Светлана Владимировна, рассказала эту новость, и я была просто на седьмом
небе от счастья. 26 мая мы поехали в Киев на награждение.
— Скажи, ты родилась в Грузии, у тебя фамилия грузинская, – грузинский язык ты
знаешь?
— Да, знаю.
— А о Грузии остались какието впечатления?
— Говорят, что родина одна, и двух не бывает. Но я не согласна с этим утверждением: у
меня две родины, две любимых страны – Украина и Грузия, и родные мои города Одесса и
Батуми.
— Похожи чемто? Вот в Украине так жизнь складывается, что очень много
параллелей, многие сравнивают. А для тебя, как для человека, у которого грузинская и
украинская кровь, и ты жила там и там, и Грузию помнишь, наверное, чтото общее
есть?
— Конечно, есть: например, в менталитетах, и грузинский, и украинский народы
дружелюбные. И даже города немного похожи – Батуми и Одесса: оба солнечные, и на
берегу Черного моря.
— Давай вернемся к конкурсу. В своем сочинении ты использовала творчество разных
украинских авторов, а мне говорили, что ты – прекрасный чтец, и участвовала в
конкурсах в училище, в праздничных концертах. Можешь чтото прочесть на память
из тех стихотворений, о которых писала в сочинении?
— Да, например, стихотворение Лины Костенко – «Пісенька з варіаціями».
І все на світі треба пережити,
І кожен фініш це, по суті, – старт,
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
То ж веселімось, людоньки, на людях,
Хай меле млин свою одвічну дерть.
Застрягло серце, мов осколок в грудях...
Нічого, все це вилікує смерть.
Хай буде все небачене – побачено,
Хай буде все пробачене – пробачене,
Хай буде вік прожито, як належить.
На жаль, від нас нічого не залежить.
А треба жити, якось треба жити,
Це зветься – досвід, витримка, і гарт.
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.
Отак, як є... А може бути й гірше,
А може бути й зовсім, зовсім зле.
А поки розум од біди не згірк ще,
Не будь рабом, і смійся, як Рабле!
То ж веселімось, людоньки, на людях!
Хай меле млин свою одвічну дерть.
Застрягло серце, мов осколок в грудях...
Нічого, все це вилікує смерть.
Хай буде все небачене – побачено,
Хай буде все пробачене – пробачене,
Єдине, що від нас іще залежить –
Принаймні вік прожити, як належить!
— В этом стихотворении есть слова – «від нас нічого не залежить». Но мне
кажется, что с этим как раз можно не согласиться – учитывая как раз твой
жизненный опыт, несмотря на твои юные годы. Как ты думаешь, зависит от нас что
то?
— Да, конечно, зависит.
— Ты поступила в училище – ты приняла такое решение. По сути, ты приняла
решение учиться: ты не просто победительница формальная, по отзывам ты
действительно одна из лучших – в этом выпуске, по крайней мере. У тебя какаято
мотивация была, или это просто склад характера?
— Просто, если я берусь за какоето дело, то привыкла все доводить до конца и
максимально стараться делать так, чтобы вышло лучше.
— У тебя сейчас один этап заканчивается, а другой начинается: ты на этапе
окончания одного учебного заведения и поступления в другое. И ты сделала очередной
выбор. Расскажи, что ты будешь делать дальше? У тебя какойто план есть?
— Да, у меня был план: я хотела поступать в Морской университет, но там убрали физику,
которую я сдаю, и поставили английский язык, и так сложилось, что я уже не смогу туда
поступить. Поэтому, с теми предметами, которые сдаю, я выбрала Политехнический
университет.
— А твоя специальность, которую ты сейчас получаешь, как называется?
— Я заканчиваю третий курс по специальности «Секретарь руководителя, конторский
служащий, бухгалтерия».
— Это не совсем гуманитарное направление, есть уклон и в точную науку... Но ты
участвовала всетаки в языковом конкурсе. Какие ты еще помнишь стихотворения, о
которых писала в своем сочинении?
— Например, я использовала четверостишие замечательного украинского поэта Василя
Симоненко. Этот отрывок стал для меня какимто жизненным девизом, я его всегда
повторяю про себя, когда, можно сказать, опускаю руки:
Працювать, працювать, безумовно!
Кожній хвилі нема вороття!
Ні, я зовсім іще не заповнив
Золотої анкети життя!
— Получается, что у тебя все стихотворения в этом направлении – о том, что
нельзя опускать руки, нужно бороться, нужно чтото делать. Мы говорили о твоей
жизни, и очевидно, что это не просто слова – это все оправданно, это дает
определенные качественные, замечательные результаты.
Я напомню, что в гостях у радио «Гармония мира» была участница Международного
конкурса знатоков украинского языка имени Петра Яцыка, занявшая третье место,
выпускница Государственного учебного заведения «Одесский центр профессионально
технического образования» Аня Абусеридзе, и мы говорили с ней о ее жизни, ее опыте и
о том, что человек сам делает свою судьбу.
Анечка, спасибо за беседу, я желаю тебе удачи.
А для родителей и их детей, которые еще размышляют о том, куда поступить, как
спланировать дальнейшую жизнь и карьеру, предлагаю познакомиться с более подробной
информацией о том учебном заведении, которое так удачно выбрала наша юная гостья.
Итак, Одесский центр профессиональнотехнического образования проводит обучение
более чем по двадцати востребованным специальностям: на базе 9 классов – 3 года
обучения, и на базе 11 классов – 2 года обучения. Этот центр объединил несколько бывших
ПТУ, и является не только самым крупным в Украине, но единственным учебным центром
такого рода в Одесской области.
Здесь постоянно совершенствуются методики преподавания и обучения профессиям, на
которые в обществе всегда будет спрос. Это и строительные специальности (облицовщик
плиточник, маляр, монтажник железобетонных конструкций, слесарьсантехник), и
профессии сферы услуг (повар, парикмахермодельер, слесарь по ремонту автомобилей,
лаборант химического анализа, конторский служащий, секретарь, бухгалтер), и многие
другие. Центр сотрудничает с международными партнерами, в частности, является
ресурсным центром по технологиям и сертификации компании «Хенкель Баутехник
(Украина)».
Особенностью Одесского центра профессиональнотехнического образования является
особое отношение к организации обучения и досуга детей с проблемами слуха и речи: здесь
на протяжении нескольких лет специалисты высокого уровня проводят в жизнь методы
инклюзивного, то есть, включенного образования детей с особыми потребностями, которое
давно успешно развивается в Европе и в Америке. Для таких учащихся установлена
пятидесятипроцентная доплата к академической стипендии, а вопросы их социальной
защиты и дальнейшего трудоустройства находятся на постоянном контроле администрации
и решаются с учетом их индивидуальных потребностей.
Кроме того, в центре особое внимание уделяется детямсиротам и детям, лишенным
родительской опеки, причем, учатся здесь дети со всех уголков Украины. Помимо
реализации права на образование, в том числе и на приобретение профессии, они получают
полный пакет социальной поддержки. Это не только стипендия и ежемесячные
продуктовые наборы, подарки к праздникам, но и медицинское наблюдение, а в случае
необходимости – бесплатное оздоровление и лечение.
И, кстати, жизненная история выпускницы Одесского центра профессионально
технического образования Ани Абусеридзе, с которой мы беседовали – живой пример того,
какие возможности появляются у учащихся, выбравших для обучения и овладения
профессией именно этот Центр.
Обучение здесь проводится в трех корпусах – в центре города на Новосельского, 86, и на
поселке Котовского по адресам – улица Заболотного, 9 и Паустовского, 12.
Справки по телефонам: 7266733, 7559621, 7555573.
Беседу вела Виктория ФРОЛОВА.
Интервью можно послушать в эфире радио «Гармония мира» на волне 102.7 FM в такие
дни:
Среда, 17 июня 12.30
Пятница, 19 июня 18.00
Воскресенье, 21 июня 18.00
Вторник, 23 июня 18.00
Четверг, 25 июня 13.30
Суббота, 27 июня 12.30
- Молодіжний форум твого майбутнього “ВАЙБ”Вперше у Івано-Франківську підприємці регіону організовують молодіжний форум для студентів професійно-технічної освіти. Засновники компаній, топ-менеджери та молоді працівники, які щойно навчились заробляти кошти, будуть ділитись найцікавішими історіями успіху та досвідом.Повна версія статті